Предлагаю поговорить на эту тему. Вдруг у кого-то что-то наболело. Кажіть, не соромтесь.
Несколько статей для придания теме актуальности.
*******************************************************
Тимошенко: Украинский язык стал модным
Премьер-министр заявляет, что пока ее команда у власти, она не допустит поднятия вопроса о втором государственном языке. Об этом она сказала сегодня, выступая на ежегодном собрании Всемирного конгресса украинцев. "Сегодня в Украине уже нет никакого спора вокруг вопроса о статусе русского языка как второго государственного", - заявила Премьер, которую цитирует корреспондент . "И даже те, кто сегодня заявляет о том, что русский язык должен стать вторым государственным, своих детей учат в украинских школах… Сегодня украинский язык стал абсолютно органически модным. Запомните это слово - он стал модным: его изучают, на нем разговаривают и даже если там политики шумят, страна поднялась очень сильно и фундаментально. И хочу вам сказать, что пока наша команда у власти, пока настоящие патриоты-украинцы у власти, а я думаю, что это уже будет неизменным, никогда в Украине мы не дадим даже поставить вопрос о каком-либо другом государственном языке. Только украинский раз и навсегда при любых обстоятельствах", - отметила Ю.Тимошенко По ее словам, в настоящее время на 81% образование в Украине осуществляется на украинском языке. Кроме того, Ю.Тимошенко подчеркнула, что необходимо "в мировом масштабе признавать все элементы правдивой истории Украины". Судя по всему, лишь действительно чрезвычайное событие или катаклизм, который изменит структуру общества, сможет повлиять на существующий статус государственного языка в Украине. Оригинал http://news.liga.net/news/N0929121.html
*************************************************************
Еще цитатка:
"Как сообщает «Салон», донецкие педагоги пока осторожны в своих комментариях, однако подчеркивают, что в школах шахтерской столицы итак достаточно внимания уделяют украинскому.
«Например, несмотря на то, что у нас школа русскоязычная, в 11 классе, дабы подготовить детей к внешнему независимому оцениванию, историю Украины читают на украинском языке. То есть уже существует двуязычный подход, и, с моей точки зрения, это логично», - констатирует директор ОШ № 67 Оксана Москаленко."
Логично, потому что высшее образование ТОЛЬКО на украинском языке со вступительными экзаменами по истории, которую еще, как правильно заметила ЮВТ, необходимо признать в мировом масштабе.
****************************************************************
Смотрим дальше - ВОНА ПРАЦЮЄ
30 сентября 2009г ЮВТ подписала постановление Кабмина №1033.
Цитата:
"На первый взгляд постановление Кабмина № 1033 от 30 сентября 2009 г. может кому-то показаться безобидным. Им вносятся две небольшие поправки в Положение об общеобразовательном учебном заведении, одна из которых гласит: «В рабочее время в государственном и коммунальном общеобразовательном учебном заведении постоянно должен использоваться украинский язык, а в государственном и коммунальном общеобразовательном учебном заведении с обучением на языке национального меньшинства вместе с украинским языком — также язык, на котором осуществляется учебно-воспитательный процесс в этом заведении».
Видите, скажут нам сторонники БЮТ, премьер не запрещает в русских школах Украины учителям и ученикам общаться и на русском языке. Однако для украинских школ (а это более 80% школ всей страны!) отныне вводится официальный запрет на иной, в том числе русский, язык, родной для многих учителей и школьников — не только на уроках, но и на переменах, в столовых, в учительской, в школьных коридорах. То есть расхожая фраза: «Кто же вам запрещает в быту общаться на русском языке?» уже становится неактуальной."
Оригинал ознакомьтесь с этой статьей целиком, она большая и я не буду копипастить.
***************************************************************
Мое мнение: я не против украинского языка, я против того кошмара что творится в образовании.
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
- 3727 просмотров
Украинка, люблю читать,
Украинка, люблю читать, думать, размышлять!
хочу напомнить одно мнение на столь популярную тему:
...Русская,читаю с удовольствием классику на настоящем украинстком языке и еще на нескольких иностранных.Русским надо бы,живя в стране, такой певучей и мудрой,возмечтать пользоваться украинским,как родным.Беда в чем? -Ни русский,ни украинский не в ходу.Сплошное лексическое и звуковое уродство выдается за речь.Кто знает,что Лине Костенко 80 лет 19 марта? Кто знает её стихи? О её судьбе кто знает из украинцев ли,из армян ли,живущих в Украине?Из тех,кто называет себя русскими?
Она ,ее творчество - достояние Человечества,а на Родине ,даже сказать стыдно.Украинский язык у Загребельного философичен,мудр.Читайте,учитесь думать вообще и на украинском языке ,и на русском языке ,в том числе.В городе Константиновка есть молодые таланты,пишущие на трех языках стихи: на украинском,он родной,на русском - он такой же родной,на английском,он становится родным.Вот так.Нечего ворчать на власть.Учиться надо,говорить,думать,чувствовать по-человечески-остальное приложится,как говорят.Ф Яворивские - изменят и мове,если будет выгодно.И Маме родной продадут то,что выбросить пора - желание заработать на чувствах не очень грамотных,или мало думающих о завтрашнем дне,людей.
So! be happy!Seien Sie klar in Gedanken! Хай щастить!
Любите тех,кто рядом,и себя среди тех,кто рядом!...
Спасибо!!!
Единственно правильное, по-моему, мнение, Люся, Ваше! Хочу подписаться под каждым Вашим словом!
К сожалению, очень мало сейчас людей,читающих . А уж имена знающих 2 и более языка, вообще пора заносить в "красную" книгу.Я говорю не о умеющих использовать в общении наши, почти родные языки, а о тех кто изучает не только сам язык, но и его культуру!
Господа!Товарищи! Давайте создадим форум : " Посоветуйте мне интересную книгу", давайте делиться знаниями!
АРАПЫ
На острове на Буяне - речка. На этом берегу - наши, краснокожие, а на том - ихние живут, арапы.
Нынче утром арапа ихнего в речке поймали. Ну так хорош, так хорош: весь - филейный. Супу наварили, отбивных нажарили - да с лучком, с горчицей, с малосольным нежинским... Напитались: послал господь!
И только было вздремнуть легли - воп, визг: нашего уволокли арапы треклятые. Туда-сюда, а уж они его освежевали и на угольях шашлык стряпают.
Наши им - через речку:
- Ах, людоеды! Ах, арапы вы этакие! Вы это что ж это, а?
- А что? - говорят.
- Да на вас что - креста, что ли, нету? Нашего, краснокожего, лопаете. И не совестно?
- А вы из нашего отбивных не наделали? Энто чьи кости-то лежат?
- Ну что за безмозглые! Да-к ведь мы вашего арапа ели, а вы - нашего, краснокожего. Нешто это возможно? Вот дайте-ка, вас черти-то на том свете поджарят!
А ихние, арапы, - глазищи белые вылупили, ухмыляются да знай себе - уписывают. Ну до чего бесстыжий народ: одно слово - арапы. И уродятся же на свет этакие!
Е. Замятин 1920 г
Еще одна любопытная история...
Ирина Фарион,
депутат Львовского областного совета от ВО «Свобода»,
лауреат премий им. А. Гирныка и Б. Гринченко,
доцент кафедры украинского языка
Национального университета «Львовская политехника», Фарион провела в детсадике «урок грамотности», отчитав малышей, которые представились «москальскими» именами:
«Если станешь Аленой, то нужно паковать чемоданы и выезжать в Московию», — пригрозила Фарион дошкольнице, назвавшейся Оленкой. Досталось мальчику Мише, который, по мнению депутатши, должен быть не иначе как «Мыхайлыком». Правда, когда Фарион поинтересовалась у детей, как им больше нравится, то к ужасу националистки они хором ответили: «Миша». Пристыдила она и девочку Лизу, мол, это имя от инфинитива... «лизать»! «Маша — форма не наша. Пусть едет туда, где Маши живут. У нас она должна быть Маричкой. Петя тоже должен отсюда уехать, если не станет «Петрыком». Мыколку никогда не обзывайте Колей, Ганнусю - Аннушкой, а Наталочку — Наташей. Можно ли представить, чтобы Степана Бандеру дома звали: «Степа, иди есть борщ»? Поэтому не «оволчивайте» и не «омедвеживайте» украинские имена», — строго наставляла детей «учительница». Похвалила Фарион Марка, Юрчика и Катрусю за «прекрасные украинские имена». И напоследок подарила детям памятки с «правильными» формами имен. Такие же «инструкции» хотят раздать во всех садиках Западной Украины.
Фарион сказала изданию, что не хотела обидеть детей: «Неправильно, когда кто-то пытается приспособить наши имена к российской фонетической системе».
Родные детей с «неправильными» именами возмущены. «Ребенок пришел из садика расстроенный и рассказал, что приходила тетя и отругала его за то, что у него «не такое» имя. Кто ее туда пустил? В суд на нее надо подать за дискриминацию! Дети представляются так, как их дома называют, хоть по-китайски!» — негодует тетя одного из малышей Ольга Анатольевна. Детский психолог Маргарита Крупник считает, что подобные занятия могут нанести психологическую травму детям. «У ребятишек могут развиться комплексы, особенно если сверстники после этого урока станут дразнить их. Особенно возмутительна интерпретация имени Лиза».
Ирина Фарион мастдай
Да... поинтересовался этой личностью, посмотрел с десяток передач и интервью. В общем-то я не любитель расчлененки... но крышку гроба над ней я забивал бы с чувством выполненного долга.
Почему в стране, которая стремится налаживать отношения с другими странами, этот человек занимает пост депутата обл.совета? почему вообще ей позволяют публично заявлять "Украина для украинцев, другие нации - второстепенны!" Эй, где прокуратура???..
"Чёрное и белое" с Ириной Фарион
Уверен, что посмотрев это ( можно в youtube) Ваше мнение изменится.
Березин!!!
Что посмотреть-то? И как изменить мнение после уже увиденного?
Фарион и дети, видео
____________________________________
Як дихати, як жити, як кохати
До кого йти злякавшись на поклон,
І як мені дитину називати,
Не ваша справа, пані Фаріон.
Ми ладні серце дати Батьківщині,
Та це вже перевірений процес.
Ті хто волають „Слава Україні!”
Кричали „Хай живе КПСС!”
(c)
Жаль не смотрел передачу эту.
Жаль не смотрел передачу эту. Интересна реакция Яворивского на конец стишка, а то он так улыбается ехидно, пока Мага читает...
:)
Как же нехорошо получается... kornienko дупу видет, а остальные нет. Я попробую выставить дупу для всех. Может тогда kornienko угомонится со своей порнухой. Итак, ДУПА 2009. Да, kornienko, бросьте мне подыгрывать, уже не смешно.
Ще про мови
Ну ти диви -живе тема! Я більш двох місяців тут не був, а шановний Резон продовжує ...
Ну тоді - з повагою
Прочитал, хотелось бы
Прочитал, хотелось бы услышать ваши комментарии. Иначе, мне трудно понять, что именно вы хотели этим сказать.
Ну що ж Ви навіть на півкрока
Ну що ж Ви навіть на півкрока не можете проаналізувати? Я зумисне дав посилання на на сайт ваших ізраїльських однодумців, котрі теж скіглять про "утиски російської". І там же посилання на
В ответ на просьбу редакции "Едиот Ахронот" прокомментировать инструкцию из ШАБАК ответили, что Служба общей безопасности не обсуждает темы, касающиеся взаимодействия телохранителей с лицами, к которым они приставлены.
Пояснюю ще раз -держава відповіла "Ми діємо так, як вважаємо за доцільне, а Ваші скіглення лишіть при собі". Можна лише висловити жаль, що в нас знайшлись судді-політики, котрі плювати хотіли на інтереси України.
Хортич - патриот
.. "Ми діємо так, як вважаємо за доцільне, а Ваші скіглення лишіть при собі"..
Я вообще по жизни человек доброжелательный. Но очень хотелось бы посмотреть как Хортич отстаивал бы этот патриотический, безаппеляционный, по его мнению, лозунг под стук колес товарного вагона, на полу которого он с семьей направлялся бы, скажем, в специально отгороженные от русского языка проволокой чудовы мисця Прикарпаття.
Я бы и сам пришел, и сына б привел: "Не будь сынок проституткой... видишь как их жизнь-то бьет..."
Кто есть Мистер Грабовски?
Вы и Вам пожобные считаете, что раз у власти стали "ваши пацаны", то теперь Вам всё позволено? Да нетушки, дорогие петушки. Здесь и до Вашего рождения люди жили, хлеб сеяли, уголек и соль добывали. А так выходит, что окромя русских все второсортные.
Мне сразу вспоминается один, ну очень русский патриот, у которого папа-юрист, а мама-украинка. Вы с ним не за одной партой сидели? Вы моложе? Родственники?
- Как нет? Тогда зачем стали таким русским националистом, как Жириновский?
Похоже отгораживать нужно Вас и Вам подобных. Это диагноз.
"А судьи кто?..."
Я ни разу, нигде, ни в одном своем сообщении даже не намекал, что принадлежу к какой-либо политической силе. Честно говоря, мне плевать кто там будет у руля. Я лишь открыто заявляю об ущемлении своих прав и том, что буду вынужден эти права защищать (либо покинуть страну). Все. Никакой политики. Только лишь требование свободы.
Почему же вы мне все время приписываете то полит.пристрастия, то националистические убеждения, сударь?
Не оттого ли это что вам просто нечего больше сказать? Не оттого ли что у вас, как у Винни-Пуха, только у того в голове дразнилки и считалки, а у вас лозунги какой-то дикой смеси патриотизма и маразма. Вы же даже не можете выразить свое мнение по существу, вам для разговора необходимо сначало приписать мне каких-то, не имеющих ко мне отношения, качеств, а затем публично меня в них обвинять. Кстати, очень уж это по-советски... по партийному - ну прям как на собрании. Вы, случаем, при коммунизме не по партийной линии работали?
О том что украинцы второсортные, по сравнению с русскими - от вас слышно больше всего. Здесь никто никого в этом не убеждает, но вы вместе с корниенко и прочими до хрипоты всех в этом подозреваете.
Начните любить язык,страну и себя в том и в другом.
Русская,читаю с удовольствием классику на настоящем украинстком языке и еще на нескольких иностранных.Русским надо бы,живя в стране, такой певучей и мудрой,возмечтать пользоваться украинским,как родным.Беда в чем? -Ни русский,ни украинский не в ходу.Сплошное лексическое и звуковое уродство выдается за речь.Кто знает,что Лине Костенко 80 лет 19 марта? Кто знает её стихи? О её судьбе кто знает из украинцев ли,из армян ли,живущих в Украине?Из тех,кто называет себя русскими?
Она ,ее творчество - достояние Человечества,а на Родине ,даже сказать стыдно.Украинский язык у Загребельного философичен,мудр.Читайте,учитесь думать вообще и на украинском языке ,и на русском языке ,в том числе.В городе Константиновка есть молодые таланты,пишущие на трех языках стихи: на украинском,он родной,на русском - он такой же родной,на английском,он становится родным.Вот так.Нечего ворчать на власть.Учиться надо,говорить,думать,чувствовать по-человечески-остальное приложится,как говорят.Ф Яворивские - изменят и мове,если будет выгодно.И Маме родной продадут то,что выбросить пора - желание заработать на чувствах не очень грамотных,или мало думающих о завтрашнем дне,людей.
So! be happy!Seien Sie klar in Gedanken! Хай щастить!
Любите тех,кто рядом,и себя среди тех,кто рядом!
So! be happy!Seien Sie klar
So! be happy!Seien Sie klar in Gedanken! Это попурри из всех языков, что знаете?
!!!
".. Кто знает её стихи? О её судьбе кто знает из украинцев ли,из армян ли,живущих в Украине?Из тех,кто называет себя русскими?..."
Неужели вы считаете, что должны быть такие люди, обязанные знать чиь-либо стихи... или чью-либо судбьу? При всем ее образовательном, поучительном значении, литература (не научная, а та, которая основывается на видении мира, вкусах, интересах) - вещь добровольная. Не нравится мне - не хочу их знать... я же свои предпочтения никому не навязываю?
По поводу армян - переехали бы вы жить куда-нибудь - вы бы всерьез занялись изучением местной литературы? Не ради удовольствия, а по убеждению группы людей из местного населения...
Дуже влучно - Ліна Костенко щодо проиграша Юлії Тімошенко
никто
Я ни разу, нигде, ни в одном своем сообщении даже не намекал, что принадлежу к какой-либо политической силе. Честно говоря, мне плевать кто там будет у руля. Я лишь открыто заявляю об ущемлении своих прав и том, что буду вынужден эти права защищать (либо покинуть страну). Все. Никакой политики. Только лишь требование свободы.
Почему же вы мне все время приписываете то полит.пристрастия, то националистические убеждения, сударь?
Не оттого ли это что вам просто нечего больше сказать? Не оттого ли что у вас, как у Винни-Пуха, только у того в голове дразнилки и считалки, а у вас лозунги какой-то дикой смеси патриотизма и маразма. Вы же даже не можете выразить свое мнение по существу, вам для разговора необходимо сначало приписать мне каких-то, не имеющих ко мне отношения, качеств, а затем публично меня в них обвинять. Кстати, очень уж это по-советски... по партийному - ну прям как на собрании. Вы, случаем, при коммунизме не по партийной линии работали?
О том что украинцы второсортные, по сравнению с русскими - от вас слышно больше всего. Здесь никто никого в этом не убеждает, но вы вместе с корниенко и прочими до хрипоты всех в этом подозреваете.
Wilder
Послушай дядя, а не пошел бы ты куда-нтбудь пройтись...
В топку тебя, в топку Тимошенко и украинский язык туда же...ИДИОТЫ, в стране со дня на день жрать нечего будет...а они тут разговоры про язык разводят. Действующий премьер, действующий парламент...НИКТО НЕ РАБОТАЕТ!!! Вы понимаете, чот страна СТОИТ!? Хотя стоит она давно...
Какой язык, какие ноги, какие руки...
Wilder, чтоб ты жил на одну зарплату!
По языку
Кто на выборах поднимает тему языка? Не региАналы ли, к которыми ты себя приписываешь? Дык ведь через пару месяцев вновь забудут. Так что не дергайся под клиентом.
P.S. Если стоит нужными местами - это хорошо. А если в голове застой - беда. Зарплату плачу себе сам, чего и тебе желаю.
С Днем защитника отечества! Хотя, наверное, у тебя оно не здесь.
Дать бы тебе по шее...
А кто изначально поднял тему языка?! Регионалы вообще не трогали эту тему, никто эту тему не трогал, пока Ющенко не захотелось увековечить себя в истории Украины...нашли до чего доклепаться. Ты жаловался, что тебе русский язык на Украине мешает? жаловался ты в 2005-2006??? НЕТ! И я не жаловался...и я думаю никому не мешало, что восток на русском говорил, а запад на украинской... КАКИЕ РЕГИОНАЛЫ, дядя??? О чем ты шепчешь, какие выборы, какие темы?
Вместо того, чтобы работать, отведенный им срок, Ющенко и Тимошенко темами языка и памятников занимались и занимаются :(
По шее? Не рекомендую
Пытаться давать мне по шее не рекомендую. Получишь. Хомить тоже не советую. Мне может надоесть.
По теме. Вспомни мои слова: "Через пару месяцев о русском языке регионалы забудут". Будут ссылаться на необходимое конституционное большинство в Верховной зРаде и прочие непреодолимые препятствия, вплоть до очередных выборов, круг замкнется и опять "пошла карусель гулять".
Да уже получили...
С доброй подачи таких умников как ты, в 2004 и последующиее лета, получаем, что аж на зубах скрипит :(
"По шее" выражение образное, ибо достали меня гуманисты, до печенок! Да и стараюсь не прибегать я к физической силе, по пустякам, ибо ввиду своих габаритов...в общем стараюсь :) Но когда речь идет о благосостоянии моей семьи...то политическая тема, запросто может быть поводом для драки, а тут поверь мне на слово, просто поверь...лучше нам не встречаться с такими темами разговора в реале ;-)
Поэтому посылаю тебя и твоих поморанчевых братьев в то самое место, куда Макар водил телят
Память - великая сила
Мне от подобных тебе красно-бело-голубых-оранжевых давно в глазах рябит, еще до 2004 г.
Когда-то журналисты канала "Интер" спросили у фермера с Винницы: "За кого Вы будете голосовать?"- "Та я б їх всіх в один мішок і в річку!"
Вот так они и мне все в печенках сидят. Хоть телевизор не включай и прессу не читай. Везде слышно: "Выбери меня, птицу счастья завтрашнего дня". А по большому счёту мы для них никто.
Украинский язык определён государственным в Конституции Украины, которая принималась когда Ющенко, Юлька и Янек были никто на политическом Олимпе. Перед выборами голубые поднимают тему русского языка, а потом, ссылаясь на недостаток голосов и понимая, что у страны банально не хватит денег, умолкают до следующих выборов.
P.S. Габариты смотрятся только в шоу. В настоящем, быстро текущем бою, они мешают. Я хоть и из бывших, но после армии и учёбы ещё 8 лет отбарабанить в элите кое-что значит.
А можливо, досить? Ви ж
А можливо, досить? Ви ж чудово розумієте, що насправді російській мові в Україні і тим більш в донеччині нічого не загрожує. Так, суто політичні ігрища. Невже і справді, коли її назначити регіональною щось змінеться? Ви взагалі в Костянтинівці українську пам*ятаете? Чого Вам не вистачає насправді? Вас тіпає що ще хтось розмовляє українською? Ну так, я виріс в констахі і вчився на Октябрі в ТОДІ ЩЕ УКРАЇНСЬКІЙ 17 школі . У нас там було дві -17 українська (1959 року народження) і 6- російська. Пам*ятаю, що вже в кінці 60-х 17-ту активно русифікували. Коли в 1966 (чи 67?) моя молодша сестра йшла до 1 класу батьки під впливом загального настрою намагались віддати її в російський клас. Дякую Господу, що вчителі переконали нас цього не робити.
А щодо "не будь сину шльондрою".. Саме це я й намагаюсь довести своїм землякам -костянтинівцям, котрі в наслідок історичних обставин забули власні українські корені і стали " ужасно русскими"
мове угрожает не русский, а ее низкое качество
На самом деле, когда в кинотеатре смотришь кино на украинском, то раздражает же не отсутствие русских слов - нет у меня никакой особенной любви или привязанности к русскому - раздражает крайне низкое, бестолковое качество перевода. Да - мне режет мой тонкий литературно-фонетический слух, когда Киану Ривз с экрана говорит голосом председателя колхоза "Гей, любчику, то ти б роздивився - чи не маэ там попереду ворогив?..." Мне кажется, что студии, которые это делают, ловят свой особенный хохлятский кайф от наложения украинской речи на голливудские лица... О передаче эмоциональной составляющей кино рассуждать, видимо, не принято.
Когда читаешь газету или смотришь телевизор - раздражают попытки русскоговорящих казаться украіномовними. Ну согласитесь - никого, даже на Донбассе, не напрягает Игорь Кондратюк - его речь чиста, приятна на слух и на 100% понятна. Сколько народу в Донбассе искренне напевало песни "Океана Эльзы", пока он не стал заниматься майдановской фигней.
таких примеров полно.
проблема украинского, с одной стороны, в отсутствии достаточного количества носителей языка (чистого, приятного на слух, не суржика), с другой стороны - в подобных вам насаждателях, потому как ваши принципы и методы не могут не создавать отрицательных эмоций у нормальных, образованных и свободных людей. Вы как очень любящая мамаша, незаметно душащая в своих объятьях младенца.
Вы, хотя бы язык то уж
Вы, хотя бы язык то уж выучили нормально. А то читать Вас "Щирих" безграмотный тошно. скіглення- нет такого слова! Есть-скиглення, скiмлення. Многие наши соотечественники уехали в Израиль, Америку или Германию. Везде требуется знание государственного языка, но говорить они могут наравне с государственным языком, на любом другом. В Канаде, к примеру, есть целые поселения, где люди общаются на украинском языке. Но, это все, дальнее зарубежье! А, когда, не одно поколение выросло в огромной стране, под названием СССР и говорили на русском языке , и весь документооборот вели тоже на русском, при этом родной язык во всех республиках тоже изучался и преподавался со школьной скамьи. Сейчас возвели границы по земле и выставили кордоны, но невозможно заставить людей думать на украинском языке! Я и все мои друзья и знакомые говорят, а следовательно и думают на русском языке. Но, при этом все мы любим Украину, и болеем за нее душой! И говорите, хоть по китайски, но не навязывайте свою точку зрения другим. И от того, что мы говорим по русски(при этом хорошо знаем украинский) мы не меньше любим свою Родину-Донбасс, который волею судеб оказался в составе Украины.
Оце, вже не витримав.
По-перше, якщо Ви когось повчаєте, то навчиться як слід користуватись тією мовою, якою Ви спілкуєтесь. Розмовляють не "...на русском языке...", а - по-русски. Про Канаду, так це, взагалі виняток. Доречи анекдот: Питає онучек діда - Дідуль, а чому росіян звуть москалями, чи кацапами, українців - хохлами, а євреїв - жидами? Ні, каже дід, дитинко, це не зовсім так. В Росії живуть росіяни, а в нас - москалі та кацапи, У Ізраїлі живуть євреї, а у нас - жиди... - зрозумів, дідулю, українці - це у нас живуть! - ...ні, дитинко, в нас живуть хохли, а українці живуть у Канаді. Отаки от справи. А про Вашу любов до Укаїни видно по ваших постах. Якщо усі Ваши знайомі розмовляють російською, то це ще не означає, що вони всі "думают" російською. (Бо думати і мислити - різні речи)
Бо думати і мислити - різні речи)
Бо думати і мислити - різні речи - согласна, это как Западная и Восточная Украина, а между ними пропасть непонимания. И что же, засланные" козачки" узрели в моих постах, что бы свидетельствовало о моей нелюбви к Украине? Для меня Украина-это моя Родина-Донбасс. Сколько себя помню, нас называли- украинцами, а западенцев- бендеровцами. Так, что в анекдоте пора менять сюжет.
Я, дівчинко...
Я, дівчинко, козачкую, тут у Костянтинівці, вже, більш 60 років і знаю звідки беруться таки, як Ви. Так що вивчить хоча б одну мову нормально, а тоді когось повчайте. Якщо ви не мали бажання вивчати українську у школі, то це - великий мінус Вам. І не слід звинувачувати когось. Довчить тоді російську, або ж не звертайте на помилки інших. Бо Ви вважаєте, що лише Ви помічаєте помилки.
ОФФтоп
Ошибаетесь,Уважаемый! Я хорошо знаю русский,украинский ,английский и латынь. Освежите в памяти правописание предлогов с наречием и прилагательными. И Вы убедитесь, что обе версии верны: "по-русски и на русском языке". Я, хоть и не "козачкую", но тоже не мало прожила в Константиновке- все 45 лет от момента рождения.. И все предметы изучала на отлично, о чем свидетельствует золотая медаль, полученная в 1981 году и красный диплом в 1987 году. Так, что не учите "дiвчинку". А ошибки , просто "режут " глаз.
ШкодА...
Шкода, Ви так нічого й не зрозуміли. "Природньо". - Быть естественным, по крайней мере, в своих ошибках, последняя похвала. Ницше.
Ницше
Мне , по жизни, ближе О.Хаям . "Яд мудрецом предложенный-прими, из рук же дурака, не принимай бальзама...." и т.д. По этому принципу и стараюсь жить, жаль не всегда получается. Хамелеонов много!
Поддержую!
Очень правильно, сдержанно...Поддержу Елену Викторовну, надо полагать!
Задолбали тут хреновы гуманисты/национал-демократы типа Georgij Меланченко Wilder и прочих, умники хреновы. Песок сыплется с них, и они тут от нечего делать о высоком рассуждают с ошибками...а страна стоит, понимаешь. А еще эти гуманисты, немалая часть электората, которая в 2004 за оранжевых проголосовала...сволочи!
Приношу всем извинения...психанул :)
От "умников хреновых"
Я уже озвучивал Ваше настоящее имя на форуме. Могу расписать и Вашу полную биографию, но там пустота. Много где светились и отторгались. Простите, но запашок не тот.
Может быть из меня где-то и песок сыпется, но за чужие спины не прятался и уважаем в определенных кругах. Побываешь под обстрелом - поймешь.
Хаям...
Ти при всех на меня накликаешь позор:
Я безбожник, я пьяница, чуть ли не вор!
Я готов согласиться с твоими словами.
Но достоин ли ты выносить приговор?
Браво!!!
Я школяр в этом лучшем из лучших миров,
Труд мой тяжек, учитель уж больно суров.
До седин я у жизни хожу в подмастерьях
Все ещё не зачислен в разряд мастеров.
Елена Викторовна, они не
Елена Викторовна, они не щирі. Таким хорошим словом можно назвать советского украинца. Щирість - искренность, сердечность. Они - свідомі, сознательные украинцы - это слово больше подходит. Свідомість - сознание, сознательность. Как видите свідомість из них так и прет.
Щирий
Дивіться тлумачний словник. Щирий - Справжній, дійсний. Який посправжньому вірить, дотримується чого-небудь. Самовідданий, старанній, завзятий. (пр.- щире золото) Ви, Ризон, як і у своїх постах, висвітили так,як Вам бажано.
Я тут еще подумал.
Я тут еще подумал. Озадачили вы меня своим тлумаченням. Хотя к теме это отношения не имеет, но вы же на пустом месте меня обвинили в том, что я освещаю тему так как мне нравится. Действительно, дали бы или больше примеров, или название словаря. Так вот, "щире золото" это - идиома. Вы же не будете говорить "щире дерево" или "щире каміння", когда захотите подчеркнуть, что оно настоящее? Ну если я не прав или залез в филологические дебри, то поправьте меня, я не обижусь, к идеологии это никак не относится. Все в рамках культпросвета! Вивчаєм рідну мову разом!
Усім бажаючим:
Тлумачний словник української мови: http://sichkarnya.org.ua/others/e-books/9468-velikij-tlumachnij-slovnik-suchasnoyi.html там ще багато чого є.
Скачал. Формат djvu не очень
Скачал. Формат djvu не очень удобен для таких вещей, но и на том дякую.
Друзья, я думаю тему закроем.
Подивіться...
Подивіться українсько-російський словник за редакцією В.С.Ільїна. "Наукова думка" Київ 1964р. "...2) (действительный) истинный; подлинный, истий; настоящий - тобто - справжній (G). Мій словник я Вам не можу показать, то задовольняйтесь, поки-що, цим.
Українська мова багатша, ніж хтось вважає
Вирізка з мого електронного словника: 1. ЩИ́РИЙ (який прямо, безкорисливо, чистосердечно виражає свої почуття, думки), ВІДВЕ́РТИЙ, ПРО́СТИ́Й, ПРАВДИ́ВИЙ, ПРАВДОМО́ВНИЙ; ДУШЕ́ВНИЙ, ЗАДУШЕ́ВНИЙ, ЩИРОСЕРДЕ́ЧНИЙ підсил., ЩИРОСЕ́РДИЙ [ЩИРОСЕ́РДНИЙ] підсил., ПРЯМОДУ́ШНИЙ, ПРОСТОСЕ́РДИЙ [ПРОСТОСЕ́РДНИЙ], НЕЛУКА́ВИЙ, ПРОСТОСЕРДЕ́ЧНИЙ рідше, НАТУРА́ЛЬНИЙ рідше (якому властиві щирість, відвертість, задушевність). Щирий та щедрий Семен ніяк не міг погодитися з лукавим та заздрим на чуже добро Романком (М. Коцюбинський); Завжди трішки замріяна й незмінно безпосередня і щира: чим схвильована, що думає - все розкаже, всю душу розкриє (С. Олійник); Як завжди, прямодушний, відвертий, він наповнив квартиру своїм соковитим голосом (М. Ю. Тарновський); Староста був людина проста, і завжди казав те, що думав (Ю. Збанацький); Чесний, правдивий, .. він просто й сміливо виявляв свої думки (І. Нечуй-Левицький); Цим разом вона була правдомовна (О. Кобилянська); У діда Ковтюха Овксентія сини-богатирі. А люди які, хороші, душевні (С. Ковалів); - Він лише на вигляд теоретик, а насправді задушевний хлопець (О. Гончар); Щиросердечна людина; Зорині, принаймні, здалося, що вона давно любила цього щиросердного чоловіка (Я. Гримайло); - Благородний і простосердний слов'янин, він [Святослав] завжди попереджував про свій похід (О. Довженко); Еней Сивиллі говорив: - До мене будь лиш ти ласкава, Услужлива і нелукава (І. Котляревський); Професор був натуральний з людьми (Ю. Смолич). 2. ЩИ́РИЙ (про розмову, пісню, вірш і т. ін. - який іде щиро від серця, душі), ДУШЕ́ВНИЙ, ЗАДУШЕ́ВНИЙ, ТЕ́ПЛИЙ, ПРИРО́ДНИЙ, РЕ́ВНИЙ підсил., ЧИСТОСЕРДЕ́ЧНИЙ, ЩИРОСЕ́РДИЙ [ЩИРОСЕ́РДНИЙ]. І полилась їх розмова - щира, непотайна (І. Нечуй-Левицький); Дмитро Іванович [Яворницький] вийшов на сцену, обняв кожного з кобзарів, подякував їм.. за їхні щирі пісні (І. Шаповал); Буває, що й ім'я забудуть. А пісня душевна - живе (М. Гірник); Кожному хотілось поділитися з друзями спогадами в тихій і задушевній розмові (З. Тулуб); Кілька разів читав і перечитував Шевченко теплі рядки Лизогубового листа (З. Тулуб); Вийшовши на волю.. людиною дорослою, з визначеним уже характером він [Т. Шевченко] не втратив своєї природної веселості й життєрадісності (П. Колесник); Вона.. цілком віддалася нині ревній каятьбі і молитвам (О. Гончар); Чистосердечні признання; Щиросерде визнання помилки. 3. ЩИ́РИЙ (про стосунки між людьми - який ґрунтується на щирості, сердечності, правді), СЕРДЕ́ЧНИЙ, ЩИРОСЕРДЕ́ЧНИЙ підсил., ЩИРОСЕ́РДИЙ, ЧИСТОСЕРДЕ́ЧНИЙ підсил., ТЕ́ПЛИЙ. Отож треба нам цементу, щоб нарівні з ідеєю зв'язував нас докупи, а таким цементом уважаю я щирі, чисто братерські відносини між нами (М. Коцюбинський); Я жив в атмосфері теплих, сердечних відносин (М. Коцюбинський); Розповів би зараз Панас Петрович цим щиросердим людям про життя своє (І. Волошин). - Пор. 4. близьки́й. 4. ЩИ́РИЙ (про погляд, усмішку і т. ін. - який виражає чистоту почуттів, прагнень), ВІДВЕ́РТИЙ, ВІДКРИ́ТИЙ, СЕРДЕ́ЧНИЙ, ЧИ́СТИЙ, ПРИРО́ДНИЙ, НЕПІДРО́БНИЙ, НЕВДА́ВАНИЙ. Його очі були такі щирі, немов дивились їй в душу (Леся Українка); Радість Данькова була така щира, чиста, .. що вона передалася й іншим присутнім (О. Гончар); Капітан Косачов, .. із срібними скронями й відвертим поглядом розумних очей, розпитував доньку про рідне місто (Ю. Збанацький); Наче батько на сина, дивився Килигей на свого колишнього повстанця. Змінився, змужнів, лише по оцій усмішці, відкритій, сердечній, і впізнав (О. Гончар); Переді мною були очі старого й чистий погляд дівчини, що так дивилась на нас (О. Досвітній); Природна усмішка; На лиці Сагайдака відобразилось почуття непідробного здивування (С. Добровольський); - З'їм його [зілля] й трісну? - мовив Прокіп з виразом невдаваної тривоги на своїм дитячім лиці (І. Франко). 5. ЩИ́РИЙ (про слово - сповнений доброти, душевності), ЩИРОСЕ́РДИЙ підсил., СЕРДЕ́ЧНИЙ, ПРИВІ́ТНИЙ, ПРИВІ́ТЛИВИЙ, ТЕ́ПЛИЙ. Од щирих слів любої жінки серце його впокоювалось (Панас Мирний); Щиросерді слова сивого професора справили враження на обох дівчат (М. Чабанівський); Якби ти знав, як много важить слово, Одно сердечне, теплеє слівце! (І. Франко); Зустрів [бригадир] мене привітним словом (В. Сосюра). 6. ЩИ́РИЙ (про вітання, подяку й т. ін. - який є виявом доброго, душевного ставлення), СЕРДЕ́ЧНИЙ, ЩИРОСЕРДЕ́ЧНИЙ підсил., ЩИРОСЕ́РДИЙ підсил. Спасибі же тобі, мій брате, За щирий, любий твій привіт (І. Франко); Засилаючи своє вітання сердечне в цей веселий день, бажаю Вам здоров'я, сили та віку довгого (Леся Українка); Ще раз надсилаю Вам за те щиросердечну подяку! (М. Коцюбинський). 7. ЩИ́РИЙ (про серце, душу людини - сповнений щирості, гуманності), ЛЮ́ДЯНИЙ, НЕЛУКА́ВИЙ. [Максим:] Я до тебе [дівчинонько] з щирим серцем, А ти з неправдою (М. Кропивницький); Велике й людяне серце було в Миколи (С. Скляренко); - В неї серце добре, нелукаве (Л. Дмитерко). 8. ЩИ́РИЙ (про кохання, дружбу й т. ін. - який досяг високого ступеня вияву), ГЛИБО́КИЙ. Щира любов не приглядається, чи карі, чи чорні очі,.. чи біла шия, чи довга коса (Г. Квітка-Основ'яненко); Я вірю в нашу дружбу щиру (Д. Павличко); Дуже хотілось би мені побачитись з Вами та засвідчити ще раз ту глибоку повагу (М. Коцюбинський). 9. ЩИ́РИЙ (про мову, слово - сповнений життєвої правди), ПРАВДИ́ВИЙ. Чом я не маю огнистого слова, Палкого, чому? Може б, та щира, гарячая мова Зломила зиму? (Леся Українка); Твоє [Т. Шевченка] слово правдивеє Повік не загине (з науково-популярної літератури). 10. ЩИ́РИЙ (який по-справжньому вірить, дотримується чогось), ВІ́РНИЙ. Щирий християнин; Людина, вірна демократичним принципам. 11-17. щи́рий див. 5. близьки́й, 1. завзя́тий, 1. лю́дяний, 1, 2. спра́вжній, 1. чи́стий, 2. ще́дрий.
Хороший у вас словарь,
Хороший у вас словарь, Ярослав. Завидую, по-доброму! Если дадите намек, что за словарь, то попробую найти в интернете и поделюсь с форумом.
Цей лазерний словник на диску
Цей лазерний словник на диску був виготовлений на бюджетні кошти. Він розповсюджувався безкоштовно серед депутатів. Мені його подарували. Скопіювати його неможливо, бо має добрий захист. В продажу його не було. Мабуть страхалися, що люди вивчатимуть мову. А депутатам він треба, як жабі акваланг.
Словник існує on-line в Інтернеті http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/?class=view
Але користуватись зручніше з диску.
Звичайно, слово «ЩИРИЙ» не можна перекласти точно. Його значення можна лише відчувати. І таких слів українська мова має безліч. Спробуйте, наприклад, перекласти російською передостанній абзац повісті «Жовтий князь» Василя Барки, який я надав в своїй статті «ШЛЯХЕТНИЙ КНЯЗЬ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ» («Провинция»№ 33 від 13.08.2008 р.). Тільки не так погано, як переклав Лесь Танюк. Я намагався перекласти, але нічого не вийшло.
Словарик
Как всегда делается за бюджетные средства, а среди депутатов разпространяется безкоштовно! Браво!
Щодо особливостей перекладу.
Щодо особливостей перекладу. Так, невеличкий офтопік. Сьогодні втрапив до рук бланк від бухгалтерів з графою: "Витрати на зміст обладнання". Без знання водночас і української і російської важко здогадатись що йдеться про "Витрати на утримання обладнання " (З російського першоджерела - "Расходы на содержание оборудования" )