Какие языки нам навязывают?

Недавнее решение Минобразования ввести в программу общеобразовательной школы обязательное изучение второго иностранного языка с 5 по 9 классы – французского, немецкого, польского, испанского, а также причислить русский к иностранным языкам, вызвало ажиотаж во многих уголках Украины. Не так уж и много времени осталось — с 1 сентября этого года новшество вступит в силу. Не исключением стала и Константиновка.

Для многих жителей нашего города эта новость стала полной неожиданностью, шоком, и это не случайно: учителя английского языка сетуют на то, что времени для изучения английского языка и так мало, а с появлением  второго иностранного языка его станет еще меньше — оно сократится практически на целый год(!) в пользу второго иностранного. Да и преподавателей, знающих французский, немецкий или испанский, можно пересчитать на пальцах, особенно в сельской местности. Многие больше всего обескуражены и возмущены тем, что русский язык причислен к «иностранным». Вот что говорят по этому поводу мои коллеги и знакомые, с кем удалось поговорить на эту тему:  

Екатерина Ивановна, учитель: «Я считаю, что родным языком для человека является тот, на котором он думает. А большинство жителей нашего города думают и говорят на русском. Поэтому новшество, связанное с русским языком, является возмутительным и не допустимым. Русский язык должен изучаться наравне с украинским. Что касается введения второго иностранного языка в программу, я хочу сказать, что он должен быть не обязательным, а факультативным, так как изучение английского языка более важно».

Арева Артемовна, учитель английского языка: «С одной стороны, изучение русского языка как иностранного будет необходимым для нацменьшинств Украины. Но население Восточной Украины говорит в основном на русском и украинском языках, поэтому, с другой стороны, русский язык как иностранный – это полный бред. Если говорить о преподавании французского, немецкого или испанского языков, то тут можно сказать, что в нашем городе очень мало специалистов, которые знают эти иностранные языки и могут их преподавать».

Вика: «Конечно же, я против того, что мой ребенок будет изучать русский как иностранный. Как русский может быть иностранным?! Я, мой ребенок, вся моя семья говорят на русском, поэтому я вообще не представляю его в качестве иностранного».

Марина: «Изучение двух иностранных языков – это очень хорошо. Но было бы лучше, если бы английский остался основным иностранным, а второй язык изучался дополнительно». 

Как видим, у большинства наших горожан решение об обязательном изучении второго иностранного языка, мягко говоря, не нашло положительного отклика. А необходимость изучения в качестве иностранного русского языка, который для многих является родным языком, на котором говорят практически все жители нашего города, мои собеседники восприняли как оскорбление.

Есть такая пословица: «Сколько языков ты знаешь, — столько раз ты человек». Но, как известно, насилие порождает агрессию. Поэтому возникает вопрос: а не лучше было бы предоставить ученикам и их родителям право выбора  в изучении  второго иностранного языка в качестве факультатива? Или это очередные политические манипуляции, в ходе которых нам пытаются навязать, что все русское для нас «чужое», «иностранное»? Мы понимаем, что у «кукловодов», принимавших это решение, было совсем другое на уме. Остается их поздравить: господа, вы оказали правящим политикам медвежью услугу, по крайней мере, в русскоговорящей Восточной Украине.

Анна Захарова, учитель английского языка.

Comments

"Для многих жителей нашего города эта новость стала полной неожиданностью, шоком..."

Какой шок? Раньше не знали одного иностранного, теперь не будут знать двух. И что?