Шумные, веселые, покрытые чудесным темно-бронзовым загаром, они ворвались в салон нашего аэробуса, совершившего промежуточную посадку на Джербе по пути следования из тунисского международного аэропорта города Монастир в Киев.
Это были наши украинские туристы, возвращавшиеся после отдыха на этом большом, нежащимся под ярким солнцем и омываемом теплыми водами Средиземного моря, острове, о котором бытует легенда, что это и есть тот самый, воспетый в древних мифах остров Огигия, где прекрасная нимфа Калипсо семь лет держала Одиссея, пытаясь добиться его любви. Зимой здесь на 5-8 градусов теплее, чем на других курортах Туниса, и летняя экипировка и летний же загар туристов в декабре выглядели восхитительно.
Скоро до отказа заполненный пассажирами 180-местный аэробус оторвался от взлетной полосы с маячащими за ней высокорослыми пальмами (еще одна приметная деталь этой страны). Пассажиры, как водится, дружно захлопали в ладоши. Но еще больший взрыв эмоций вызвал голос капитана по радио, который обратился к нам на таком родном русском языке, что все сразу поняли: «Капитан - наш земляк!». Что ж, тунисская авиакомпания «Nouvelair», еще два-три года назад только планировавшая организовать регулярное сообщение с Киевом, осуществила свои намерения. Являясь одним из наикомфортнейших и надежных перевозчиков Туниса, «Nouvelair» и на киевском направлении выдерживает свои европейские стандарты: комфортабельные самолеты, опытный экипаж. Вскоре выяснилось, что на борт самолета на Джербе поднялись по крайней мере двое моих знакомых — высокий, приятной наружности молодой дончанин Сергей, с которым мы познакомились во время перелета из Киева в Тунис, и юная киевлянка Нина, с которой этим летом мы вместе отдыхали в Крыму. Оба были в восхищении от проведенного на Джербе времени. Вспоминали ее неповторимый «оливковый» ландшафт, розовых фламинго в заливах, крокодиловую ферму, рынок в главном островном городе Хунт Суке, где принято покупать только что выловленную рыбу и нести ее в любое мелкое кафе, где ее на ваших глазах выпотрошат, поджарят и подадут вам тут же горячей на стол... Восторженные рассказы моих молодых знакомцев, не скрою, были приятны мне. Сама я не первый раз в Тунисе, но продолжаю открывать в нем все новые и новые для меня знания, получать новые оттенки впечатлений. Друзья недоумевают: «Снова в Тунис? Да разве тебе там не надоело?» Некоторые подсмеиваются: «Ну как же, мы понимаем, что в прошлой жизни ты жила в Тунисе...» Порой и сама стала задумываться: а что же меня так тянет в эту страну?..
Ну, конечно, там очень много интересного, о чем ты в детстве читал в учебниках и в художественных произведениях, а теперь можешь увидеть своими глазами, потрогать своими руками. Безусловно, там чувствуешь себя в абсолютной безопасности, защищенным и желанным гостем. Все это так... Но есть для моего «постсоветского» ума некая загадка, некая тайна в этой маленькой северо-африканской стране, совершившей за 50 лет скачок из полуграмотной колониальной страны в динамично развивающееся достаточно богатое государство... И когда получила приглашение принять участие в декабрьском пресс-туре по Тунису, я, не раздумывая, согласилась. Тем более, что было известно: украинско-тунисская группа «Оазис», на протяжении десяти лет специализирующаяся на организации пребывания туристов и официальных делегаций в Тунисской республике, имеет там достойных партнеров – отели и организации с наивысшим уровнем обслуживания. Поэтому можно было не сомневаться: их работники сделают все возможное, чтобы наш отдых в Тунисе стал незабываемым. Забегая вперед, хочу сказать, что все эти надежды оправдались, даже с лихвой.
Здешняя зима похожа на нашу раннюю осень: все зеленеет, цветет и радует глаз, днем тепло, до 20 градусов в тени, ночи прохладные. Словом, есть своя прелесть в зимнем путешествии по Тунису: народу в отелях поменьше, не жарко. И если уж ехать сюда зимой, - то можно без помех и очередей совместить экскурсии по стране с курсом талассотерапии. Лечение морской водой и продуктами моря стало весьма популярным в последние годы в Европе из-за большого его оздоровительного и общеукрепляющего эффекта. Тунис в этом плане занимает самые передовые позиции. Чуть ли не в каждом втором отеле — свой центр талассотерапии. Здесь вам помимо разнообразных водных процедур, осуществляющих гидромассаж тела, предложат попариться в традиционной восточной бане — хамаме. Очень похоже на нашу русскую баню, - скажу я вам, только в речку прыгать не надо, - для охлаждения тела достаточно сесть в неглубокий бассейн с прохладной водой. А еще сделают замечательный массаж — такой, какой врач укажет, а видов массажей в центрах талассотерапии применяется до десятка, в том числе и косметологических...
Учитывая, что ежегодный поток туристов из России и Украины приближается к 160 тысячам человек, у вас не будет проблем быть понятыми персоналом отеля или центра талассотерапии, потому что здесь все больше людей учатся говорить по-русски.
Информацию о том, как развивается международный туризм в Тунисе — третья по доходности отрасль экономики страны, мы получили, что называется, из первых рук — от заместителя министра по туризму, с которым делегация украинских журналистов пообедала в прекрасном ресторане «Сиди Бу Саид», расположенном на вершине одного из холмов одноименного старинного городка-крепости. Прелесть, уникальность и историческое значение Сиди Бу Саида, расположенного в 10 километрах от столичного города Туниса, настолько велики, что международная организация ЮНЕСКО взяла под охрану этот городок. И тот факт, что нас принимали в столь престижном месте, помимо восточного радушия, свидетельствовал и о том, что Министерство туризма Туниса весьма заинтересовано в сотрудничестве с украинской державой и делает различные шаги, в том числе, и принимая украинских журналистов, чтобы сделать это сотрудничество максимально плодотворным.
Итак, что же поведал нам гостеприимный зам. министра? Он рассказал, что за последний год поток туристов из всех стран мира составил 7 млн человек, а к концу пятилетки (2007-2012 г.г.) он должен возрасти до 9 млн - то есть почти по туристу на каждого жителя страны! Сегодня в сфере туризма в Тунисе трудятся 400 тыс. человек, но высокий чиновник назвал туризм «локомотивом», который тянет за собой многие другие сферы экономики. Помимо так называемого пляжного туризма, талассотерапии, развиваются горный, экологический и другие виды туризма. Две трети гостиниц имеют 4-5 звездный статус, и это полностью частный бизнес. О том, что он продолжает развиваться, можно судить по обилию новостроящихся зданий с различными «наворотами» в восточном стиле. Вообще, невзирая на обилие отельных комплексов, которые тянутся широкой полосой практически вдоль всего восточного побережья Туниса, двух одинаковых здесь не встретишь. Любой поражает восточной экзотикой и самобытной фантазией. Причем, творчески используются не только дорогие мрамор, художественные резьба и роспись, но и самые простые материалы, вплоть до галечных камней. Зато неизменно общим является «вышколенность» обслуживающего персонала, их «непробиваемое» радушие, внимательность, готовность услужить. Это так естественно гармонирует с цивильным поведением отдыхающих – приветливое «Монинг!» повару, который отдельно приготовит для всякого желающего омлет с овощами или просто яичницу, искреннее «шокран» (к «спасибо» принято давать и чаевые) служащему отеля, доставившему ваш багаж в ваш номер... Скажу честно, лица обслуживающего персонала отелей я по-настоящему стала видеть только на третий день, не раньше. Зато после этого как-то спало внутреннее напряжение, отдых наполнился большей радостью, наслаждением.
Психологи утверждают, что как тело не может обходиться без пищи, так наше сердце (как орган средоточия эмоций) – без впечатлений. Они уже вводят даже такое понятие как «эмоциональный ум». Исходя из этого, можно предположить, что миллионы туристов снова и снова приезжают в эту страну не только за загаром и оздоравливающими процедурами талассотерапии, но и за тонкими впечатлениями, которые качественно умеют организовать в Тунисе.
Впрочем, жизнь настолько чудесна и необъяснима бывает порой, что вводить ее в рамки рационалистического ума просто глупо. Поэтому приятелям, которые спрашивают меня, что я забыла в Тунисе, я на этот раз отвечала, что еду за финиками, как раз на сбор урожая. Как ни странно, такой ответ их почему-то удовлетворял...
Это были наши украинские туристы, возвращавшиеся после отдыха на этом большом, нежащимся под ярким солнцем и омываемом теплыми водами Средиземного моря, острове, о котором бытует легенда, что это и есть тот самый, воспетый в древних мифах остров Огигия, где прекрасная нимфа Калипсо семь лет держала Одиссея, пытаясь добиться его любви. Зимой здесь на 5-8 градусов теплее, чем на других курортах Туниса, и летняя экипировка и летний же загар туристов в декабре выглядели восхитительно.
«Найди мне лампу Алладина, торговец!»
В знаменитой лавке старьевщика у стен древнего колизея в Эль-Джеме
В знаменитой лавке старьевщика у стен древнего колизея в Эль-Джеме
Скоро до отказа заполненный пассажирами 180-местный аэробус оторвался от взлетной полосы с маячащими за ней высокорослыми пальмами (еще одна приметная деталь этой страны). Пассажиры, как водится, дружно захлопали в ладоши. Но еще больший взрыв эмоций вызвал голос капитана по радио, который обратился к нам на таком родном русском языке, что все сразу поняли: «Капитан - наш земляк!». Что ж, тунисская авиакомпания «Nouvelair», еще два-три года назад только планировавшая организовать регулярное сообщение с Киевом, осуществила свои намерения. Являясь одним из наикомфортнейших и надежных перевозчиков Туниса, «Nouvelair» и на киевском направлении выдерживает свои европейские стандарты: комфортабельные самолеты, опытный экипаж. Вскоре выяснилось, что на борт самолета на Джербе поднялись по крайней мере двое моих знакомых — высокий, приятной наружности молодой дончанин Сергей, с которым мы познакомились во время перелета из Киева в Тунис, и юная киевлянка Нина, с которой этим летом мы вместе отдыхали в Крыму. Оба были в восхищении от проведенного на Джербе времени. Вспоминали ее неповторимый «оливковый» ландшафт, розовых фламинго в заливах, крокодиловую ферму, рынок в главном островном городе Хунт Суке, где принято покупать только что выловленную рыбу и нести ее в любое мелкое кафе, где ее на ваших глазах выпотрошат, поджарят и подадут вам тут же горячей на стол... Восторженные рассказы моих молодых знакомцев, не скрою, были приятны мне. Сама я не первый раз в Тунисе, но продолжаю открывать в нем все новые и новые для меня знания, получать новые оттенки впечатлений. Друзья недоумевают: «Снова в Тунис? Да разве тебе там не надоело?» Некоторые подсмеиваются: «Ну как же, мы понимаем, что в прошлой жизни ты жила в Тунисе...» Порой и сама стала задумываться: а что же меня так тянет в эту страну?..
Закат солнца в Сахаре
Ну, конечно, там очень много интересного, о чем ты в детстве читал в учебниках и в художественных произведениях, а теперь можешь увидеть своими глазами, потрогать своими руками. Безусловно, там чувствуешь себя в абсолютной безопасности, защищенным и желанным гостем. Все это так... Но есть для моего «постсоветского» ума некая загадка, некая тайна в этой маленькой северо-африканской стране, совершившей за 50 лет скачок из полуграмотной колониальной страны в динамично развивающееся достаточно богатое государство... И когда получила приглашение принять участие в декабрьском пресс-туре по Тунису, я, не раздумывая, согласилась. Тем более, что было известно: украинско-тунисская группа «Оазис», на протяжении десяти лет специализирующаяся на организации пребывания туристов и официальных делегаций в Тунисской республике, имеет там достойных партнеров – отели и организации с наивысшим уровнем обслуживания. Поэтому можно было не сомневаться: их работники сделают все возможное, чтобы наш отдых в Тунисе стал незабываемым. Забегая вперед, хочу сказать, что все эти надежды оправдались, даже с лихвой.
Рыбацкое счастье парней с острова Джерба
Здешняя зима похожа на нашу раннюю осень: все зеленеет, цветет и радует глаз, днем тепло, до 20 градусов в тени, ночи прохладные. Словом, есть своя прелесть в зимнем путешествии по Тунису: народу в отелях поменьше, не жарко. И если уж ехать сюда зимой, - то можно без помех и очередей совместить экскурсии по стране с курсом талассотерапии. Лечение морской водой и продуктами моря стало весьма популярным в последние годы в Европе из-за большого его оздоровительного и общеукрепляющего эффекта. Тунис в этом плане занимает самые передовые позиции. Чуть ли не в каждом втором отеле — свой центр талассотерапии. Здесь вам помимо разнообразных водных процедур, осуществляющих гидромассаж тела, предложат попариться в традиционной восточной бане — хамаме. Очень похоже на нашу русскую баню, - скажу я вам, только в речку прыгать не надо, - для охлаждения тела достаточно сесть в неглубокий бассейн с прохладной водой. А еще сделают замечательный массаж — такой, какой врач укажет, а видов массажей в центрах талассотерапии применяется до десятка, в том числе и косметологических...
Экзотика Сахары: декорации со съемок фильма «Звездные войны»
Учитывая, что ежегодный поток туристов из России и Украины приближается к 160 тысячам человек, у вас не будет проблем быть понятыми персоналом отеля или центра талассотерапии, потому что здесь все больше людей учатся говорить по-русски.
Информацию о том, как развивается международный туризм в Тунисе — третья по доходности отрасль экономики страны, мы получили, что называется, из первых рук — от заместителя министра по туризму, с которым делегация украинских журналистов пообедала в прекрасном ресторане «Сиди Бу Саид», расположенном на вершине одного из холмов одноименного старинного городка-крепости. Прелесть, уникальность и историческое значение Сиди Бу Саида, расположенного в 10 километрах от столичного города Туниса, настолько велики, что международная организация ЮНЕСКО взяла под охрану этот городок. И тот факт, что нас принимали в столь престижном месте, помимо восточного радушия, свидетельствовал и о том, что Министерство туризма Туниса весьма заинтересовано в сотрудничестве с украинской державой и делает различные шаги, в том числе, и принимая украинских журналистов, чтобы сделать это сотрудничество максимально плодотворным.
Берберский ресторан, вырытый в толще горы
Итак, что же поведал нам гостеприимный зам. министра? Он рассказал, что за последний год поток туристов из всех стран мира составил 7 млн человек, а к концу пятилетки (2007-2012 г.г.) он должен возрасти до 9 млн - то есть почти по туристу на каждого жителя страны! Сегодня в сфере туризма в Тунисе трудятся 400 тыс. человек, но высокий чиновник назвал туризм «локомотивом», который тянет за собой многие другие сферы экономики. Помимо так называемого пляжного туризма, талассотерапии, развиваются горный, экологический и другие виды туризма. Две трети гостиниц имеют 4-5 звездный статус, и это полностью частный бизнес. О том, что он продолжает развиваться, можно судить по обилию новостроящихся зданий с различными «наворотами» в восточном стиле. Вообще, невзирая на обилие отельных комплексов, которые тянутся широкой полосой практически вдоль всего восточного побережья Туниса, двух одинаковых здесь не встретишь. Любой поражает восточной экзотикой и самобытной фантазией. Причем, творчески используются не только дорогие мрамор, художественные резьба и роспись, но и самые простые материалы, вплоть до галечных камней. Зато неизменно общим является «вышколенность» обслуживающего персонала, их «непробиваемое» радушие, внимательность, готовность услужить. Это так естественно гармонирует с цивильным поведением отдыхающих – приветливое «Монинг!» повару, который отдельно приготовит для всякого желающего омлет с овощами или просто яичницу, искреннее «шокран» (к «спасибо» принято давать и чаевые) служащему отеля, доставившему ваш багаж в ваш номер... Скажу честно, лица обслуживающего персонала отелей я по-настоящему стала видеть только на третий день, не раньше. Зато после этого как-то спало внутреннее напряжение, отдых наполнился большей радостью, наслаждением.
Психологи утверждают, что как тело не может обходиться без пищи, так наше сердце (как орган средоточия эмоций) – без впечатлений. Они уже вводят даже такое понятие как «эмоциональный ум». Исходя из этого, можно предположить, что миллионы туристов снова и снова приезжают в эту страну не только за загаром и оздоравливающими процедурами талассотерапии, но и за тонкими впечатлениями, которые качественно умеют организовать в Тунисе.
Впрочем, жизнь настолько чудесна и необъяснима бывает порой, что вводить ее в рамки рационалистического ума просто глупо. Поэтому приятелям, которые спрашивают меня, что я забыла в Тунисе, я на этот раз отвечала, что еду за финиками, как раз на сбор урожая. Как ни странно, такой ответ их почему-то удовлетворял...
Галина Разпутько.
Comments
Радуюсь